Huevo sin grasa al horno(オーブンで作る目玉焼き)【スペイン語×料理】

コロンビアでは毎日と言っていいほど卵を食べます。

街角には「たまご屋さん」があり、一回の購入量も30個以上の家庭が多いと思います。

食べ方も家庭ごとに違いがあり、卵料理のバリエーションが日本より豊富です。
ある日はスクランブルエッグ。次の日は、ゆで卵。前日のお肉が余ったらそれを混ぜても良いし、サラミとサンドしてもOK。

我が家では毎日の卵料理に悩みながらも飽きない方法を常に模索しています。

ある日、

「目玉焼きを食べたいけど、健康のために油を使いたくないね」

というところから模索して作ったのが、今回ご紹介するヘルシーな「オーブンで作る目玉焼き」でした。とてもおいしかったので、作り方をご紹介したいと思います!

普通に紹介してもつまらないので、全部スペイン語で書いてみました。
日本語訳は必要に応じて行います。スペイン語のレシピを見ながら体を動かして料理するのは大変ですが、実地で語学力向上になりますのでおすすめです。

早速、レシピを見ていきましょう!

Huevos sin grasa: Al horno


Son muchas las personas que tienen restricciones en cuanto al consumo de productos fritos y salados, a muchos les encanta los huevos en esta presentación, pero cuando se les sugiere “huevos hervidos” o “asados” en sartén antiadherente, los rechazan… Entonces, ¿Por qué no intentar otra clase de preparación?, ¿Qué de paso saque de la rutina, entretenga y les permita un toque gourmet casero?. Les comparto una receta para preparar huevos al horno. Se requiere tiempo, pero quedan deliciosos!

INGREDIENTES PARA SEIS PORCIONES

  • Seis huevos (Al gusto)
  • Finas hierbas
  • Opcional: Sal marina (Si no, use sal polvo)

HERRAMIENTAS

  • Batidora
  • Separador de yemas o una botella plástica
  • Horno tostador
  • Una cuchara
  • Un cuchillo para porcionar

PASOS



1. Separar las yemas de las claras:


Para ello, pueden emplear un separador de huevos (como el rojo de la imagen adjunta), al cual solo es romper el huevo encima del utensilio para que automáticamente se separe la clara de la yema. O, emplear una botella plástica, para lo cual, requieren romper el huevo sobre un plato y luego, aplicando una presión constante a la botella, lo llevan hacia la yema, para posteriormente liberar la presión y “absorber” la yema en la botella, luego, depositarla en otra taza o plato, aplicando la misma presión constante para no romperla.


2. Las claras se colocan en otro recipiente para proceder a batirlas:


Se baten sólo las claras, durante aproximadamente cinco minutos.
Se continúa, hasta lograr una consistencia blanca y espesa.

se baten como así

3. Una vez adquirido este objetivo, se aplica la mezcla a la lata del horno tostador


Luego, se rellena la lata de manera uniforme y a continuación, con una cuchara, se realiza una cavidad superficial en forma de círculo, hasta realizar seis cavidades, cada una a una distancia considerable entre sí.


4. Se pre-calienta el horno a 350° y posteriormente, se pone cada yema sobre cada cavidad, de tal manera, que cada una queda rodeada de la clara.


Hay que ser cuidadoso de no reventar la yema al movilizarla del recipiente a la lata. Este paso puede realizarse con ayuda de la botella plástica.


5. Luego, se aplican finas hierbas al gusto, sobre toda la preparación y una muy pequeña cantidad de sal marina si así lo desean. Una vez aderezados los huevos, se pone el horno en 150° y se introduce la lata. 



6. Transcurridos 10 a 15 minutos, los huevos ¡quedan listos!, se procede a cortar cada porción, equivalente a un cuadrado por cada yema.


Y se sirven en cada plato para disfrutarlos: masticando, sintiendo el sabor y la textura, uno de los pilares básicos de una sana alimentación


今回は簡単な卵料理をスペイン語で紹介しました。

ご興味あったら是非作ってみてください!

それでは、また!

↓↓ よろしければクリックしていただけると嬉しいです! ↓↓


↓↓ コロンビアのニュースはコチラから!

↓↓ コロンビア・南米関連のおすすめ本です!


kei
  • kei
  • 群馬県高崎市出身。第二の故郷は名古屋市。
    貿易会社の南米支社長。公認会計士(日米+コロンビア)。
    都内の大学卒業後、プラントエンジニアリング会社へ入社。そこでコロンビアプロジェクトの一員としてボゴタに駐在することに。コロンビアに惹かれる。コロンビア駐在中にMBA取得。駐在修了後、名古屋の外資系企業の財務Mgrとして勤務するが、大学時代の友人に誘われ、貿易会社の南米担当としてコロンビア移住を決断。現在はボゴタでコロンビア人の奥さんと生活中。趣味はコロンビア料理、読書、ダンス

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です